شاخص طبقات آسانسور

شاخص طبقات

شاخص طبقات معرف طبقات می باشند که با عدد و حروف نمایش داده می شوند و باید با اعداد و حروفی که نمایشگر پنل نشان می دهد مطابقت داشته باشند.

حروفی که به صورت معمول برای شاخص طبقات استفاده می شوند به شرح زیر می باشند:

 

طبقه هم کف:

طبقه همکف را معمولاً با شاخص G  نمایش می دهند که مخفف Ground Floor یا طبقه همکف می باشد. معمولاً در کشورهای اروپایی به جای G  از ۰ استفاده می کنند.

طبق استاندارد EN81-70 مجموعه استانداردی برای طبقه همکف وجود دارد که ملزم می کند کلید این طبقه متفاوت و با نور و یا رینگ سبز باشد. به این دلیل است که نشان دهنده طبقه خروج باشد.

در برخی کشورهای آمریکایی به جای رنگ سبز از علامت ستاره کنار G استفاده می کنند که به معنای خروجی اصلی و یا لابی می باشد.

در سایر کشورها بسته به زبان مادری از مخفف حرف خروج استفاده می کنند:

  • BG(Dutch): begane grond (lit. “walked-upon ground”)    هلندی
  • BV (Swedish): Bottenvåning (“ground floor”) سوئدی
  • D(Indonesia): dasar/lantai dasar (“ground floor”) اندونزیایی
  • E(Germany): Erdgeschoss (“ground floor”), (Swedish): Entrévåning (“Entrance floor”) آلمانی
  • PB(Spain): planta baja or planta baixa (“bottom floor”) اسپانیایی
  • PT(Italy): piano terra (lit. “ground floor”) ایتالیایی
  • RC(France): rez-de-chaussée (“street level”), (Portuguese): rés-do-chão (“ground floor”) فرانسوی  
  • (Danish): Stuen (“ground floor”) دانمارکی
  • (Brazil): Térreo (Ground) برزیلی
  • P,PK (Finland) Pohjakerros (“ground floor”) فنلاندی
  • ι(Greece): ισόγειο (“ground floor”)   یونانی
  • F(Hungary): Földszint (“ground level”) مجارستانی
  • P(Czech Republic and Slovakia): Přízemí (Czech), Prízemie (Slovak)  جمهوری چک

این عکس متعلق به گروه ThyssenKrupp می باشد که ۱ را با ستاره نشاندار کرده اند که به معنای خروج اصلی می باشد.

 

طبقه منفی:

طبقات با اعداد منفی به طبقاتی اطلاق می شوند که در زیر طبقه همکف قرار می گیرند. گاهی طبقه منفی جایگزینی برای  شاخص زیر زمین (B) و یا پارکینگ (P) می باشد.

شاخص A :

شاخص A مخفف کلمه  Additional   به معنای اضافی می باشد. معمولاً در ساختمان های که طبقات انشعاب دار دارند استفاده می شود؛ مثلاً  ۳A به معنای طیقه سوم اضافی می باشد. همچنین در برخی کشورها که معتقدند برخی از اعداد خوش یمن نیستند به جای عدد مد نظر از A استفاده می کنند.   مثلاً در چین بیشتر ساختمان ها عدد ۴ که به معنای مرگ می باشد را حذف می کنند. در کل استفاده از این حرف رایج نیست.

 

 

زیر زمین (شاخص  B )

این شاخص مخفف Basement به معنای زیر زمین است. زیر زمین در زیر طبقه همکف و یا در زیر پارکینگ قرار می گیرد.

در سایر کشورها بسته به زبان مادری از مخفف حرف زیر زمین استفاده می کنند:

  • K: Keller (German), Kelder (Dutch/Estonian), Kælder (Danish), Kjeller (Norwegian), Källare (Swedish), Kellari (Finnish) آلمانی، دانمارکی، نروژی، سوئدی، فنلاندی
  • T: Tiefgeschoss (German “Deep floor”) آلمانی
  • S(Spain): Sótano اسپانیایی
  • SS (France): Sous-sol (Portuguese): Subssolo فرانسوی/ پرتغالی
  • P:Porão (Portugese), Piwnica (Polish) پرتغالی/ لهستانی
  • U(G)(Germany): Untergeschoss (“Underfloor”) آلمانی
  • П: Подземный (Russian), Падвал (Belarussian), Підвал (Ukrainian ) روسی/ بلاروسی/ اوکراینی
  • М (Bulgaria): Мазе بلغارستانی
  • υ(Greece): υπόγειο یونانی
  • A(Hungary): Alagsor (“Basement”) مجارستانی
  • P(Hungary): Pince (“Cellar”), may even be placed below the A مجارستانی
  • S(Czech Republic and Slovakia): Suterén جمهوری چک و اسلواکی

 

کلید آسانسور مدل M111

 

لابی (شاخص L )

شاخص L یا LB مخفف کلمه Lobby   ( به معنی لابی)  و یا Level (به معنی طبقه) می باشد که در صورت استفاده از شاخص L به معنی طبقه سایر طبقات

L1, L2, L3 , …. نشان داده می شوند ولی به طور معمول از شاخص L به جهت طبقه ای که لابی قرار دارد استفاده می شود.

در مواردی دیگر؛ شاخص  LL که مخفف Lower Lobby یا  Lower Level به معنای طبقه زیرین لابی یا طبقه زیر می باشد و یا UL که مخفف  Upper Lobby یا Upper Level که به معنای طبقه بالای لابی و یا طبقه بالا می باشد؛ استفاده شده است. این نوع از نامگذاری طبقات معمولاً در فروشگاه های تجاری، فروشگاه های کوچک و یا سوپرمارکت ها استفاده می گردد.

مخفف دیگر برای کلمه ی لابی ML است که بر گرفته از کلمه Main Lobby  به معنای لابی اصلی می باشد،  که در فروشگاه های تجاری، فروشگاه های کوچک و یا سوپر مارکت هایی که از UL و LL استفاده می کنند معمولاً از ML جهت نشان دادن خروجی اصلی استفاده می کنند.

 

نیم طبقه (  شاخص  M)  

شاخص M یا MZ مخفف کلمه Mezzanine به معنای نیم طبقه می باشد. طبقه ای که بین دو طبقه اصلی قرار می گیرد نیم طبقه نام دارد.

 

پارکینگ ( طبقه  P)

شاخص P مخفف کلمه Parking به معنی پارکینگ می باشد. اکثراً در ساختمان ها از شاخص P  برای پارکینگ استفاده می شود یعنی طبقه ای که ماشین ها در آن پارک می گردند. اگر ساختمانی دارای چند طبقه پارکینگ باشد با P1، P2 ،  P3 و …. نشان می دهند. در کشورهای آمریکایی ممکن است از شاخص CP که مخفف Car Park به معنی پارکینگ می باشد استفاده می کنند.

همچنین شاخص P برای طبقاتی که با این حرف شروع می شوند استفاده می شود؛ مانند Pool به معنی استخر (در برخی ساختمان ها یا هتل هایی که استخر دارند آن طبقه را با P نمایش می دهند.)، Podium به معنی لژ (معمولاً در سالن های نمایش که دارای بالکن (لژ نمایش) هستند و در ساختمان هایی که لژ در طبقه بالای همکف قرار می گیرند استفاده می شود) ، Platform به معنی سکو (معمولاً در ایستگاه قطار استفاده می شود).

 

پشت بام (شاخص R)

معمولاً پشت بام را با شاخص R که برگرفته از کلمه Roof  است نشان می دهند . همچنین از شاخص RG مخفف Roof Garden روف گاردن هم استفاده می کنند ولی به طور معمول شاخص مورد استفاده R  می باشد.

 

سایر شاخص های غیر عددی که برای نامگذاری طبقات استفاده می شوند:

شاخص C : مخفف کلمه Concourse  به معنی محل اجتماع می باشد که معمولاً در برخی از سالن های قطار و یا عرشه های دو طبقه استفاده می گردد.

شاخص D : مخفف کلمه Deck به معنی عرشه می باشد. گاهی جایگزینی برای Podium لژ و یا Footbridge پل عابر پیاده (که در ایستگاه قطار وجود دارد) مورد استفاده است.

شاخص F/FB : مخفف کلمه Footbridge به معنای پل عابر پیاده است ، به جهت تشخیص سریع در ایستگاه های مترو یا قطار مورد استفاده قرار می گیرد.

شاخص H  : مخفف کلمه Helipad به معنی هلیپاد یعنی محل نشست هلیپاد می باشد.

شاخص PH : مخفف کلمه Penthouse به معنی پنت هاوس می باشد.

شاخص S یا SL : مخفف Street Level به معنی طبقه خیابان می باشد که معمولاً در ایستگاه قطار، مترو مورد استفاده قرار می گیرد. همچنین ممکن است در ساختمان های اسپا که برگرفته از Stand for Spa می باشد مورد استفاده قرار می گیرد.

شاخص T : مخفف Terrace به معنی تراس یا بالکن می باشد. همچنین گاهی در آسانسورهایی که برای ایستگاه های قطار یا مترو از شاخص T مخفف Transfer to Railway Station به معنی انتقال به ایستگاه قطار استفاده می کنند.

 

0 پاسخ

ثبت دیدگاه

مایل به ملحق شدن به بحث هستید ؟
به ما بپیوندید !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code